On allusion
"On Monday, Mr. Galliano sent out a provocative collection with allusions -- in the rough work boots and red-splattered white organza -- to the French Revolution and, not incidentally, to the recent riots in France."
First of all, I'd like someone to come up with anything French that doesn't "allude" to the Revolution. This is a fucking allusion; the Revolution is the necessary condition for the existence of symbolic discourse.
Second: some meaningful revolutionary tailoring allusions:
A little too much "drag of history"?
A sans-culotte you rogues? He is someone who always goes on foot, who has no millions as you would all like to have, no chateaux. No valets to serve him, and who lives simply with his wife and children, if he has any, on a fourth or fifth story.
He is useful, because he knows how to work in the field, to forge iron, to use a saw, to use a file, to roof a house, to make shoes, and to shed his last drop of blood for the safety of the Republic.
And because he works, you are sure not to meet his person in the Café de Chartres, or in the gaming house where others conspire and game, nor at the National theatre . . . nor in the literary clubs. . . .
In the evening he goes to his section, not powdered or perfumed, or smartly booted in the hope of catching the eye of the citizenesses in the galleries, but ready to support good proposals with all his might, and to crush those which come from the abominable faction of politicians.
So if that's a little too scary, you can always go with Sade:
So titillating! Épater &c... Now, please tell me more about Lagerfeld's Schlumberger.








